Mode d’emploi. Combin é Cordon. spiralé. Cordon. ligne. Base. Fig.4. 1. Réglez le bouton du volume de la sonnerie sur le paramètre. devotre choix. Le paramètre par défaut est HI (fort). 2. Réglez la durée du temps de flashing (600ms, 300ms, 100ms) sur le paramètre de votre choix. Le réglage par défaut est. 600ms. 3. Branchez le cordon spiralé dans le combiné et
Extrait du mode d'emploi ALCATEL-LUCENT ADVANCED REFLEXES 4035 Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur. Vos avis sur le ALCATEL-LUCENT ADVANCED REFLEXES 4035 Tres bon appareil, tres bien . C'est un tã©lã©phone, c'est un vieux modã¨le, bon rapport qualite prix mais manque d'intuitivitã© pour les mises a jour. Conformr pour une petite entreprise, je cherche la notice car je ne sais pas l'uiltiser, c'est tout. Super cool, un peu complique d'emploi, bon tã©lã©phone ã usage professionnel, tres solide Donnez votre avis, bon tã©lã©phone. Pour un novice au standard il est tres pratique et facile d'emploi, merã§i de nous offrir cette ocasion, ou je peut participer avec mon avis pour etre elemant actif pour le devlopment des creation technologique , pas mal . Bon tã©lã©phone, bon tã©lã©phone. Pas mal mais j'ai pas la notice, bon produit, a peu prã¨s facile d'utilisation, rã©ponse erronã©e sur la 4ã¨me question car il s'agit d'un tã©lã©phone professionnel que nous avons depuis de nombreuses annã©es entiã¨re satisfaction du matã©riel ; de plus, je peux y connecter un casque, ce qui donne de la libertã© ã mes mouvements lorsque je dois rechercher un dossier spã©cifique par exemple Bon standard, ok, cwvvâ?¹ â?¹ . Bien bien, pas de journal d'appel, bon appareil robuste et performant. Telephone performant, rien ã redire sur ce tã©lã©phone. Trã¨s bon appareil.
OneShot Gratuit +. OneShot is a professional mobile camera app and offers high quality filters in a lovely user interface that is overlaid on top of your viewfinder. Apply a change, such as a filter, and you can see the difference on your screen in real time. OneShot combines real-time photo effects with photo editing.
PDF mode d'emploi 20 pages Français mode d'emploiAlcatel Advanced Reflexes 4035 ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLDAlcatel Advanced ReflexesAlcatel OmniPCX 4400 Mode d'emploi Consultez gratuitement le manuel de la marque Alcatel Advanced Reflexes 4035 ici. Ce manuel appartient à la catégorie Téléphones et a été évalué par 3 personnes avec une moyenne de Ce manuel est disponible dans les langues suivantes Français. Vous avez une question sur le Advanced Reflexes 4035 de la marque Alcatel ou avez-vous besoin d’aide? Posez votre question ici Spécifications du Advanced Reflexes 4035 de la marque Alcatel Vous trouverez ci-dessous les spécifications du produit et les spécifications du manuel du Alcatel Advanced Reflexes 4035. Généralités Marque Alcatel Modèle Advanced Reflexes 4035 Produit Téléphone Langue Français Type de fichier Mode d’emploi PDF Foire aux questions Vous ne trouvez pas la réponse à votre question dans le manuel? Vous trouverez peut-être la réponse à votre question dans la FAQ sur le Alcatel Advanced Reflexes 4035 au dessous de. Le manuel du Alcatel Advanced Reflexes 4035 est-il disponible en Français? Votre question n'est pas dans la liste ? Posez votre question ici Manuels de produits associés Voir tous les manuels Alcatel Voir tous les manuels Alcatel Téléphone Toutsur notice alcatel versatis. . Trouver n'importe quoi. notice alcatel versatis. Versatis XL 350 fr:Versatis XL350 - alcatel-home.com. 1.1.1 Précautions d’emploi Note d’information : Votre téléphone Versatis XL 350est un équipement agréé Pour supprimer le mode mains-libres en cours Ouverte. user manual Alcatel versatis d300.
Alcatel Advanced Réflexes 4035 Programmation Mode guide Le mode guide A l'appui de cette touche, l'afficheur vous propose les choix suivants Choix Action Conslt prendre connaissance des préfixes principaux d'accès aux fonctionnalités de l'installation Prog. programmation du répertoire et des touches de fonction Poste? affichage du numéro de poste et du nom de l'usager Langue choix de la langue des menus Test auto-test du poste pour sortir du mode guide Avant toute autre action, il vous faut à présent définir votre code personnel. Code personnel Le code personnel permet • de modifier la programmation et les réglages de votre poste • de déverrouiller votre poste, voir aussi Sa valeur par défaut est 0000 4 fois zéro. constitue le point d'entrée pour accéder au paramétrage de votre poste. . Verrouillage du poste Poste spécifique à notre installation PABX Alcatel 4400 Conçu pour un travail d'équipe intense multi-lignes Besoins téléphoniques évolués accès à la gamme complète de services Poste numérique haut de gamme Caractéristiques - 24 touches programmables dont préprogrammées par le PABX et icônes - combiné confort - afficheur 2x40 car. - multiligne selon configuration du PABX - 16 mélodies - touche Menu pour la programmation du poste - mains-libre - appel par le nom - touches afficheur pour navigation 5 - boitier de connexion intégré - modules additionnels 20/40 touches en option - kit mural en option 1
RT@CollegeTownLife: It feels like Jackie Chan karate chopped my liver and round-house kicked my gag reflexes. #CTL @maiorL i love tacomas RT @LostWords_: Don't trust words. Trust actions. Shawty so unique @lalu_noel Es mas de un flash jaja. Son muchos!! RT @EGHII_: I'm playing this game with all my heart , no remorse .. I hate the ALLER AU CONTENU PRINCIPAL MK540 ADVANCED Instantanément familier. Tout simplement avancé. MK540 ADVANCED Instantanément familier. Tout simplement avancé. MK540 Advanced est un ensemble clavier et souris sans fil instantanément assimilable conçu pour être précis, confortable et fiable. Dimensions Clavier Hauteur 193,5 mm Largeur 457,3 mm Épaisseur 24 mm Poids sans piles 633 g Souris Hauteur 61,8 mm Largeur 39,2 mm Épaisseur mm Poids 73,5 g Spécifications techniques Clavier Conception résistante aux éclaboussures Testé dans des conditions limitées épanchement maximum de 60 ml de liquide. Ne pas plonger dans un liquide. Forme et contact avec les touches familiers et silencieux Hauteur réglable 3 types d'inclinaison classique, 4° et 8° Touches spéciales commandes audio, touches programmables Repose-poignets Impression des touches anti-abrasive Pavé numérique à 10 touches Type de touche Touches profilées profondes Commutateur Marche/Arrêt Témoin lumineux du verrouillage des majuscules Témoin lumineux de charge des piles 2 piles AA piles alcalines Piles 36 mois La longévité de la pile est susceptible de varier en fonction de l'environnement et du mode d'utilisation. Souris Technologie de capteur Suivi optique fluide Nombre de boutons 3 clic gauche/droit, clic central Défilement Ligne par ligne Roulette de défilement Oui, 2D, optique Connexion/alimentation Bouton Marche/Arrêt 1 pile AA pile alcaline Piles 18 mois La longévité de la pile est susceptible de varier en fonction de l'environnement et du mode d'utilisation. Logiciel de personnalisation Logitech Options 2 ans de garantie matérielle limitée Français Azerty 920-008676 Italiano Qwerty 920-008679 Magyar Qwertz 920-008690 Deutsch Qwertz 920-008675 Anglais Royaume-Uni Qwerty 920-008684 Dutch Qwerty 920-008685 Pусский Йцукен Qwerty 920-008686 Český Qwertz 920-008688 Dansk/Norsk/Svenska/Suomalainen Qwerty 920-008683 Español Qwerty 920-008680 Belge Azerty 920-008678 Suisse / Schweizer Qwertz 920-008677 Türkçe Qwerty 920-008687 Windows 7,10,11 ou version ultérieure Clavier avec 2 piles AA Souris avec 1 pile AA Récepteur Logitech Unifying Documentation utilisateur Consultez toute notre documentation pour déployer rapidement ce produit. INSTANTANÉMENT FAMILIER. TOUT SIMPLEMENT AVANCÉ. MK540 Advanced est un ensemble clavier et souris sans fil instantanément familier conçu pour être précis, confortable et fiable. La forme, la taille et le contact des touches de ce clavier de taille standard sont familiers et cette souris profilée et ambidextre a été conçue pour s'adapter parfaitement aux droitiers comme aux gauchers. UNE EXPÉRIENCE DE FRAPPE FAMILIÈRE Les touches ont été optimisées pour améliorer la précision et réduire le bruit, et vos doigts se sentiront immédiatement à l'aise grâce à la disposition familière des touches. Le repose-poignets et les pieds d'inclinaison réglables assurent votre confort pour les longues sessions au bureau. SOURIS PROFILÉE CONFORTABLE La forme profilée et les revêtements latéraux en caoutchouc de la souris sans fil sont conçus pour s'adapter confortablement à votre paume droite ou gauche, tandis que le suivi amélioré et le contrôle précis du curseur vous permettent de garder le contrôle. DES OUTILS ESSENTIELS POUR PLUS D’EFFICACITÉ. Des outils simples mais puissants qui permettent de véritables réussites professionnelles, même depuis chez vous. Complétez votre configuration à l’aide des bons outils clavier, souris, casque et webcam pour mieux écrire et naviguer sur Internet, plus une qualité sonore et vidéo supérieure, pour effectuer n’importe quelle tâche depuis chez vous. CONFIGURATION DE BUREAU RECOMMANDÉE Instantanément familier. Tout simplement avancé. La configuration de votre bureau chez vous, au quotidien MK540 ADVANCED Instantanément familier. Tout simplement avancé. L’ensemble avancé MK540 inclut un clavier sans fil et une souris ambidextre qui offre familiarité, précision et confort aux utilisateurs, ainsi que des fonctionnalités prêtes à l’emploi fiables pour le service informatique. Les pieds à inclinaison réglable et le repose-poignets du clavier de taille standard permettent de travailler facilement et confortablement. INSTANTANÉMENT FAMILIER. SOURIS AMBIDEXTRE Une surface de touches familière et une disposition associée à un repose-poignets, des pieds à inclinaison réglable et des revêtements latéraux en caoutchouc sur la souris ambidextre permettent aux utilisateurs de travailler confortablement à leur bureau. SILENCIEUX POUR LES ESPACES DE TRAVAIL OUVERTS Ce clavier de taille standard avec un pavé numérique intégré offre une frappe silencieuse qui réduit les bruits ambiants dans les espaces de travail ouverts et partagés. COMPATIBILITÉ Windows 7,10,11 ou version ultérieure Chrome OS GARANTIE 1 an de garantie matérielle limitée NUMÉRO DE RÉFÉRENCE Français Azerty 920-008676 Italiano Qwerty 920-008679 Magyar Qwertz 920-008690 Deutsch Qwertz 920-008675 UK English Qwerty 920-008684 DutchQwerty 920-008685 Pусский Йцукен Qwerty 920-008686 Tchèque Qwertz 920-008688 Dansk/ Norsk/ Svenska/ Suomalainen Qwerty 920-008683 Español Qwerty 920-008680 Belge Azerty 920-008678 Suisse / Schweizer Qwertz 920-008677 Türkçe Qwerty 920-008687 Contactez-nous Notre équipe d’experts produit peut vous aider à trouver la meilleure solution pour votre société. Remplissez le formulaire et un représentant Logitech vous contactera rapidement. REVENDEURS Achetez auprès de l’un de nos revendeurs de confiance. OBTENIR DE L'AIDE Vous avez une question? Rendez-vous sur notre site d’assistance pour trouver des réponses. NOUS VOUS REMERCIONS DE NOUS AVOIR CONTACTÉS Un expert produit vous contactera rapidement. TROUVEZ LES PRODUITS ADAPTÉS À VOS BESOINS Description Connectivité Multidispositif Taille Longévité des piles Compatibilité Logiciel Logitech Options Sensation de frappe clavier Hauteur réglable clavier Repose-poignets clavier Support pour téléphone ou tablette clavier Suivi souris Défilement souris Boutons programmables souris Revêtement en caoutchouc souris MK540 ADVANCED Instantanément familier. Tout simplement avancé. USB Unifying sans fil Non Clavier Taille standard avec pavé numériqueSouris Taille standard Clavier 36 moisSouris 18 mois Windows, Chrome OS Oui Touches profilées profondes Oui Oui Non Suivi optique fluide Roulette de défilement par paliers 1 Oui Ensemble clavier et souris sans fil USB Unifying sans fil et Bluetooth Oui Clavier Taille standard avec pavé numériqueSouris Taille standard Clavier 36 moisSouris 24 mois Windows, Chrome OS, macOS Oui Touches profilées profondes Oui Oui Non Suivi optique de haute précision Roulette multidirectionnelle ultra-rapide 6 Oui rapportd’activité 2010. ENSCI – Les Ateliers 48, rue Saint-Sabin – 75011 Paris tél. 33 (0)1 49 23 12 12 / fax 33 (0)1 49 23 12 03 www.ensci.com January 16, 2018 Alcatel advanced reflexes manualDownload Alcatel advanced reflexes manual Read Online Alcatel advanced You have an Alcatel Easy REFLEXES digital telephone. How to use this guide We suggest that you consult the corresponding user manual for more detailed User Guide for Alcatel Telephone Premium Phone Features For 4020 3 Contents Name of Operation Page No. 1. How to handle several calls 4 2. Call Back 4 1 Audio keys key - to turn off mic, or to set Interphone mode - to leave mic ?on? indicated by flashing light - to answer an internal call immediately Alcatel Premium ReflexesZ Alcatel OmniPCX 4400 The list of programmable functions is given in your user manual. i 2 ABC Select a ALCATEL Premium Reflexes User manual 2 Thank you for choosing one of our Rhoweflexes line of telephones, and for your You have an Alcatel Premium/Easy Reflexes digital how telephone. Alcatel advanced reflexes user manual pdf download, view and download alcatel advanced reflexes user manual online advanced reflexes omnipcx enterprise Manual Alcatel Advanced Reflexes 4035 Espanol User's manual 4035 telephone alcatel lucent enterprise, user's manual 4035 telephone couverture nouvelle chartefm page 1 This guide covers the specific functions of the Alcatel Advanced Reflexes operator station consult the station user manual for a decsription of the other services User manual ALCATEL ADVANCED REFLEXES OMNIPCX 4400. Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware Reflexes 4035 User Manual is a powerful photo editing. Silence Becca Fitzpatrick Pdf is designed to show you immediately if your stocks are ALCATEL ADVANCED REFLEXES Reflexes 4035 User Manual is a powerful photo editing. Silence Becca Fitzpatrick Pdf is designed to show you immediately if your stocks are ALCATEL ADVANCED REFLEXES 4035 Alcatel-Lucent Telephones - Product Sales and Repair - Call us today to request a quote. +1-888-443-4456 Are you looking for the the instruction manual of the Alcatel Advanced Reflexes 4000? View the user manual of this product directly and completely free. Alcatel Advanced Reflexes 4035 User Guide Alcatel 4035 user manual pdf download, view and download alcatel 4035 user manual online 4035 telephone user guide for Nee unit of instruction examples, Guide de gestion des ressources humaines pdf, Musculos posteriores del cuello pdf, Not a fan student edition pdf, Wayne dyer pdf libros gratis.

Pratiqueet simple à utiliser, Alcatel Reflexes Advanced combine la facilité de l’emploi et les atouts du numériques. Points forts du téléphone Alcatel Advanced Reflexes : Large écran : les informations relatives au poste et aux communications s’affichent sous forme de textes et d’icônes simples et intuitives. L’écran large de votre poste Alcatel Advanced

TEMPORIS 180 NOTICE D'UTILISATION MANUALE DELL'UTENTE USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUAL DE UTILIZAÇÃO Pour rappeler le dernier numéro composé Bis Décrochez + . Appuyer sur cette touche pour couper le micro et que, votre correspondant ne peut vous entendre. Volume de la sonnerie faible / moyen / fort. Pour sélectionner la mélodie de sonnerie. La LED clignote à l'arrivée d'un appel. Pour insérer une Pause dans la composition d'un numéro. Cette Pause est mémorisée dans le rappel du dernier numéro composé Bis. Touches de fonction permettant l'accès à des services supplémentaires. se renseigner auprès de l'opérateur et de l'installateur. Augmentation/diminution du volume sonore dans l'écouteur du combiné touches - et + Pour changer la configuration de votre poste, situé sous la base. Temps de flashing 100, 300, 600 ms. Pulse = numérotation décimale Tone = numérotation frequencies vocals • Retourner l'ergot petite pièce plastique striée situé sur la base à l'aide d'une pièce de monnaie. • Percer deux trous de 6 mm espacés de 100 mm. • Insérer des chevilles puis visser des vis à bois* 3,5 mm de diamètre et 30 mm de long. • Fixer la base sur les 2 vis en la tirant vers le bas. Position murale Position horizontale * Les vis ne sont pas fournies dans l'emballage. PRECAUTIONS D'EMPLOI / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • Attention ne jamais mettre l'appareil au contact de l'eau. Il est toutefois possible de se servir d'un chiffon légèrement humide pour nettoyer le poste. • En cas d'orage, il est recommandé de ne pas se servir du téléphone. • Les téléphones Temporis 180 sont destinés à émettre et recevoir des communications téléphoniques et à être raccordés au réseau de télécommunications public ou privé français. • Ce produit est conçu pour être connecté à une ligne téléphonique analogique de classe TRT3 tension de réseau de télécommunications au sens de la norme EN60950. GARANTIE Vous êtes priés de lire attentivement le guide d'utilisation inclus dans ce coffret. Le produit Temporis 180 est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE. Le produit que vous venez d'acheter est un produit technologique, il doit être manipulé avec soin. A noter vous disposez d'une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat. Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur. Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS Europe dont le siège social est situé 22 ,quai Gallieni 92150 Suresnes, France garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d'utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d'achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à Vingt quatre 24 mois pour l'appareil téléphonique, à l'exclusion des consommables, accessoires et batteries. Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d'achat, constituée par la facture ou le ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l' achat et le numéro de série du Produit, suivant l'apparition ou la découverte de la défectuosité. Atlinks s'engage à réparer tout élément défectueux du fait d'un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances. Si la réparation ou le remplacement s'avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent. Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l'élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix 90 jours à compter de la date de réparation ou jusqu'à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix 90 jours, étant précisé que toute période d'immobilisation du Produit d'au moins sept 7 jours s'ajoutera à la durée de garantie restant à courir. Cette garantie ne s'applique pas dans les cas suivants • Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l'utilisateur, • Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d'utilisation, • Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées, • numéro de série effacé, illisible, détérioré, • Usure normale, y compris l'usure normale des accessoires, batteries et écrans, • Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d' utilisation, • Produit ayant subi un choc ou une chute, • Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l'exposition à des conditions de température, d'humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit, • Une négligence ou un entretien défectueux, • Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agréée par Atlinks. Si le Produit retourné n'est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût d'analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné. Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l'Union Européenne. Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux présentes sont expressément exclues. DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE, a. LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER; b. ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D'USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D'AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D'EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS; c. LA RESPONSABILITE D'ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D'ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL. ENVIRONNEMENT Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la responsabilité. ! Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons. Per comporre l'ultimo numero selezionato, sollevare la cornetta e premere . Se si desidera escludere il microfono durante una conversazione, premere questo tasto. Fintanto che rimane premuto il tasto, l'interlocutore non sarà in grado di sentire. Regolare il volume della suoneria piano / mezzo / alto. Per la selezione della melodia di chiamata. Questa spia lampeggia inoltre durante le chiamate in arrivo. Durante la composizione di un numero, questo tasto attiva una pausa, anch'essa inserita nella memoria Redial. Tramite questi tasti è possibile accedere a servizi aggiuntivi offerti dal proprio operatore di rete. Per ulteriori informazioni, contattare l'operatore di rete. Aumento o diminuzione del volume del portatile. Per modificare la configurazione dell'apparecchio, che si trova nella parte interna della cornetta, come mostrato nella figura Impostazione del tempo di flash 100, 300, 600 ms Impostazione del modo di selezione 1 impulsi pulse / a tasti tone • Girare il piolo piccolo pezzo di plastica a righe situato sulla base con una moneta. • Effettuare due fori da 6 mm ad una distanza di 100 mm. • Inserire due tasselli e poi avvitare delle viti per legno* 3,5 mm di diametro e 30 mm di lunghezza. • Fissare la base sulle 2 viti tirando verso il basso. Posizione a muro Posizione orizzontale * Le viti non sono fornite nel pacco. PRECAUZIONI D'USO / CARATTERISTICHE TECNICHE • Attenzione, non mettere mai l'apparecchio a contatto con l'acqua. Tuttavia è possibile utilizzare uno straccio leggermente inumidito per la pulizia dell'apparecchio. • In caso di temporale, si raccomanda di non utilizzare il telefono. • I telefoni Temporis 180 sono destinati ad emettere e a ricevere comunicazioni telefoniche e ad essere collegati alla rete di telecomunicazioni pubblica o privata italiana. • Questo prodotto è destinato ad essere collegato a una linea telefonica analogica di classe TRT3 tensione di rete di telecomunicazioni ai sensi della norma EN60950. GARANZIA L'acquirente è pregato di leggere attentamente il manuale d'uso incluso nella confezione. Il prodotto Temporis 180 è un apparecchio telefonico conforme alla regolamentazione europea, come attestato dalla marcatura CE. Il prodotto che ha acquistato è un prodotto tecnologico e deve essere manipolato con cura. Nota questo prodotto beneficia di una garanzia legale conformemente alla regolamentazione applicabile alla vendita di beni di consumo in vigore nel paese nel quale è stato effettuato l' acquisto articolo 128 e ss. del codice del consumo. Senza alcun pregiudizio della garanzia legale di cui beneficia il prodotto, Atlinks garantisce che il prodotto contenuto nella presente confezione è conforme alle specifiche tecniche indicate nel manuale d'uso incluso nella confezione e ciò per un periodo di tempo che inizia a decorrere della data d'acquisto del Prodotto nuovo, data che figura sulla fattura o sullo scontrino di cassa dove è indicato il nome del suo rivenditore, e la cui durata è di Ventiquattro 24 mesi per l'apparecchio telefonico, eccezion fatta per le parti consumabili, gli accessori e le batterie. Per qualsiasi reclamo fondato su questa garanzia durante la sua durata di validità, Lei dovrà rispedire il Prodotto nella sua integralità al suo rivenditore, insieme alla prova d'acquisto, ovvero alla fattura o allo scontrino di cassa emesso dal suo rivenditore, indicando il luogo ove è avvenuto l'acquisto, il numero di serie del Prodotto e la data dell'apparizione o della scoperta del difetto. Atlinks si obbliga a riparare ogni elemento difettoso dovuto ad un vizio di concezione, di materiale o di fabbrica, a sue spese o a sostituirlo con un apparecchio identico o almeno equivalente in termini di funzionalità e di prestazioni. Se la riparazione o la sostituzione si riveleranno impossibili in rapporto alle normali condizioni commerciali, il Prodotto Le sarà rimborsato o sostituito con un Prodotto equivalente. Entro il limite massimo previsto dal diritto applicabile, il Prodotto o il pezzo di sostituzione, nuovi o ricondizionati, sono garantiti per un periodo di novanta 90 giorni a contare dalla data di riparazione o fino alla data finale della garanzia iniziale se questa ultima è superiore a novanta 90 giorni, precisato che ogni periodo d'immobilizzazione del Prodotto di almeno sette 7 giorni si aggiungerà alla durata della garanzia restante. La presente garanzia non si applicherà nei seguenti casi • installazione o uso non conforme alle istruzioni fornite nel manuale d'uso; • connessione scorretta o uso anormale del Prodotto, in particolare con accessori non compatibili, secondo quanto indicato nelle istruzioni fornite nel manuale d'uso; • prodotto aperto, modificato o sostituito per mezzo di pezzi non conformi; • numero di serie cancellato, illeggibile, deteriorato; • usura normale, compresa l'usura normale degli accessori, delle batterie e dello schermo; • non rispetto delle norme tecniche e di sicurezza in vigore nella zona di utilizzazione; • prodotto danneggiato da urti o cadute; • prodotto deteriorato da fulmini, da sovratensioni elettriche, da una fonte diretta o irradiata di calore, dal contatto con un liquido, dall'esposizione a condizioni di temperatura, umidità o qualsiasi altra condizione ambientale eccessiva o altra causa esterna al prodotto stesso; • manutenzione errata o negligente del prodotto; • manutenzione o riparazione del prodotto effettuate da persone non accreditate da Atlinks; Nel caso in cui il Prodotto non sia coperto dalla garanzia, riceverà un preventivo di riparazione che menzionerà il costo dell'esame tecnico e le spese di trasporto che Le saranno fatturate se desidera che il Prodotto Le sia restituito; Questa garanzia è valida nel paese nel quale Lei ha regolarmente acquistato il Prodotto, a condizione che questo paese sia membro dell'Unione Europea. Con riserva delle disposizioni di legge, tutte le garanzie che non rientrano nell'ambito di quelle qui sopra descritte sono espressamente escluse. NELLA MISURA MASSIMA AUTORIZZATA DALLA LEGGE APPLICABILE, a. LA PRESENTE GARANZIA ESCLUDE OGNI ALTRA GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSA MA SENZA CHE CIO' POSSA COSTITUIRE UNA LIMITAZIONE, LE GARANZIE DI QUALITÀ DELLA MERCE O DI ADATTAMENTO AD UN OGGETTO PARTICOLARE; b. ATLINKS RIFIUTA OGNI RESPONSABILITÀ PER PERDITA O DETERIORAMENTO DEI DATI MEMORIZZATI, PERDITA D'USO, LUCRO CESSANTE, PERDITA DI OPPORTUNITA' , PERDITA DI FATTURATO O DI PROFITTO, PERDITA DI PRODUTTIVITA' , DANNI INDIRETTI, IMMATERIALI, CONSECUTIVI O INCIDENTI; c. LA RESPONSABILITÀ DI ATRLINKS É LIMITATA AL VALORE DI ACQUISTO DEL PRODOTTO, SALVO COLPA GRAVE O INTENZIONALE, FATTI SALVI I CASI DI DANNO CORPOREO. AMBIENTE Questo simbolo significa che il vostro apparecchio elettronico fuori uso non deve essere gettato con i normali rifiuti casalinghi, ma smaltito separatamente. A questo scopo, l'Unione Europea ha istituito un sistema di raccolta e riciclaggio specifici la cui responsabilità è affidata ai produttori. ! Aiutateci a proteggere l'ambiente nel quale viviamo. To redial the last number dialled pick up the handset and press . If you want to cut off the microphone during a conversation, press this key. As long as it is pressed, the other party cannot hear you. Adjust the ringing volume low / mid / high. For ringer melody selection. The lamp flashes during incoming ringing. While dialling a number this key inserts a pause, which will also be stored in the Redial memory. These keys give access to additional services offered by your network operator. For more information contact your network operator. Handset volume control To change the subset configuration, located under the phone as shown in the diagram Flash time selection 100, 300, 600 ms Dialling mode selection Pulse / Tone • Turn over the wall mounting peg small grooved plastic part on the base using a coin. • Drill two 6 mm holes 100 mm apart. • Fit two wall plugs and screw in wood screws* mm in diameter and 30 mm long. • Mount the base on the 2 screws by pulling it downwards. Wall mounted position Horizontal position * The screws are not supplied in the package. PRECAUTIONS OF USE / TECHNICAL SPECIFICATIONS • Caution never let your telephone set come into contact with water. You may, however, use a damp cloth to clean your telephone. • During storms, you are advised not to use the telephone. The Temporis 180 telephone is designed for making and receiving telephone calls and for • connection to a private or public service telephone network. • Appliance designed for connection to a TNV3-class analogue telephone line as defined in European safety standard EN60950. GUARANTEE Please read carefully the user's guide included in this package. Temporis 180 is certified as conforming to European technical standards, as evidenced by the CE Mark affixed thereto. The product you have just bought is a technological product, which must be handled with care. UK legislation, including Sale of Goods Acts and regulations, imply certain conditions which may apply to the product you have purchased from the retailer statutory warranty. These include conditions relating to quality. For information concerning the statutory warranty, please consult the retailer who sold the product to you seller. Without prejudice to any statutory warranty from which the product benefits, ATLINKS Europe whose registered office address is at 22 quai Gallieni 92150 Suresnes France warrants that the product contained in this package complies with the technical specifications set forth in the user' s guide, during a warranty period commencing on the date of purchase of an unused Product, which shall be presumed to be the date appearing on the invoice or the receipt issued by the seller, upon which appears the seller's name and continuing for Twenty-four 24 months for the telephone, excluding consumables, accessories and batteries. Together with any claim made under this warranty during the warranty period, the complete Product must be returned to the seller as soon as the defect appears or is discovered, together with proof of purchase, consisting of an invoice or receipt issued by the seller specifying the place of purchase and the serial number of the Product. Any Product or Product part found, during the warranty period, to have a defect in design, materials or workmanship shall be repaired or replaced, at no cost to you, by a product or part that is identical or at least equivalent in terms of function and performance. If repair or replacement is not possible on a commercially reasonable basis, ATLINKS will refund the purchase price of the Product or replace the Product by an equivalent product. The repaired or replaced Product or part, which, may be new or refurbished, shall be under warranty for a period of ninety 90 days from the date of repair or replacement, or until the end of the initial warranty period if that exceeds the said ninety 90 days; the warranty period shall also be extended by any period exceeding six days between the date the defective Product is delivered to the seller and the date that the repaired or replaced Product is placed at your disposition. This warranty does not apply in case of • damage caused by installing or using the Product otherwise than in accordance with the instructions contained in the user's guide; • improper connection or abnormal use of the Product, in particular together with incompatible accessories, as stipulated in the user's guide; • a Product that has been opened, modified or fitted with unapproved replacement parts; • removal of the serial number or defacement rendering the serial number illegible; • normal wear and tear, including normal wear and tear of accessories, batteries and screens; • non-compliance with technical and safety standards in force in the geographical area of utilization; • Products having suffered an impact or a fall; • damage caused by lightning, power surge, proximity to a source of heat or radiation, water damage, exposure to excessive temperature, humidity or other environmental conditions or any other cause external to the Product; • negligent or defective maintenance; • damage caused by servicing, modification or repair performed by any person other than an authorized ATLINKS service provider. If the returned Product is not covered by the warranty, you will receive a repair estimate giving the processing cost and the transport fees that will be charged if you wish the Product to be returned to you. This warranty is applicable where the Product is lawfully purchased, in the United Kingdom . All warranties other than the warranty set forth herein are expressly excluded. Nothing in this warranty shall exclude or limit conditions or warranties implied by law including the statutory warranty. ATLINKS shall a. only be responsible to you for losses suffered by you that are a foreseeable consequence of a defect in the Product; b. not be responsible to you for losses that result from a defect in the Product which fall into the following categoriesloss of income or revenue; i. loss of profit; ii. loss of business; iii. loss of anticipated savings; iv. loss of data; v. any waste of time; or vi. downtime or loss of use; However this clause shall not prevent claims for foreseeable loss of, or damage to, your physical property; Nothing in this warranty excludes or limits in any way ATLINKS liability for i. death or personal injury caused by our negligence; ii. fraud or fraudulent misrepresentation; iii. any breach of the obligations implied by section 12 of the Sale of Goods Act 1979 or section 2 of the Supply of Goods and Services Act 1982; iv. defective products under the Consumer Protection Act 1987; or v. any other matter for which it would be illegal or unlawful for ATLINKS to exclude or attempt to exclude liability. ENVIRONMENT This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected separately and not mixed with the household waste. The European Union has implemented a specific collection and recycling system for which producers are responsible. ! Please help us protect the environment in which we live. Wiederholung der zuletzt gewählten Nummer Den Hörer abnehmen + . Stummschalten Die Stummschalt-Taste drücken. Während Ihr Gesprächspartner wartet, kann er Sie jetzt nicht mehr hören. Ermöglicht, die Lautstärke des Ruftons einzustellen leise/ mittel / laut. Für die Auswahl der Rufton-Melodie. Diese Lampe blinkt im gleichen Rhythmus wie der Rufton, wenn Sie angerufen werden. Zum Einfügen einer Pause, wenn eine Nummer gewählt wird. in the Redial memory. These keys give access to additional services offered by your network operator. Diese Pause wird in der zuletzt gewählten Nummer Wahlwiederholung gespeichert. Handapparat Lautstärkeregelung Um die Konfiguration Ihres Apparates zu ändern, siehe Abbildung Dauer des Flashs R 100, 300, 600 ms Wahl des Wahlverfahrens Impulswahl pulse / Tonwahl tone • Das an der Basisstation befindliche kleine Kunststoffteil durch Einführen einer Münze in die Nut drehen. • Im Abstand von 100 mm zwei 6-mm-Löcher in die Wand bohren. • In jedes Loch einen Dübel einstecken und dann Holzschrauben eindrehen* Durchmesser 3,5 mm, Länge 30 mm. • Die Basistation durch Ziehen nach unten auf den Schrauben fixieren. Position bei Wandanbringung Horizontalposition * Die Schrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. VORSICHTSMASSNAHMEN / TECHNISCHE DATEN • Achtung Bringen Sie Ihr Telefon niemals mit Wasser im Kontakt. Sie können das Gerät jedoch mit einem feuchten Tuch reinigen. • Vermeiden Sie die Verwendung Ihres Telefons bei Gewitter. • Das Telefon Temporis 180 ist für den Ein- und Ausgang von Telefongesprächen und den Anschluss an das öffentliche oder private Telefonnetz in Deutschland bestimmt. • Dieses Produkt ist gemäß der Norm EN60950 für den Anschluss an eine analoge Telefonleitung der Klasse TNV3 konzipiert. GARANTIE / GEWÄHRLEISTUNG Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, welche dieser Packung beiliegt, aufmerksam durch. Das Produkt Temporis 180 entspricht produktspezifisch geltenden europäischen Richtlinien für Gegenstände dieser Art, was durch das „CE"-Zeichen bestätigt wird. Das von Ihnen soeben erworbene Produkt ist ein technisches Erzeugnis und muss sorgfältig behandelt werden. Zu beachten Sie haben die gesetzlichen Gewährleistungsrechte für dieses Produkt entsprechend den Vorschriften über den Kauf von Verbrauchsgütern, die in dem Land gelten, wo Sie diese Ware gekauft haben. Bitte wenden Sie sich für alle Informationen zu der gesetzlichen Gewährleistungspflicht an Ihren Einzelhändler. Unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsrechte für das Produkt garantiert Atlinks Europe; Sitz 22, quai Gallieni, 92150 Suresnes, Frankreich, für die Dauer der nachgenannten Garantiezeit, dass das Produkt in dieser Packung im Folgenden das „Produkt" den technischen Spezifikationen in der beigefügten Bedienungsanleitung entspricht. Die Garantiezeit beträgt vierundzwanzig 24 Monate für das Telefon, nicht eingeschlossen Verbrauchsmaterialien, Zubehör und Batterien. Sie beginnt an dem Tag, an dem das neue Produkt gekauft wurde. Maßgebend dafür ist Ihre Rechnung oder Ihr Kassenbon, auf der/auf dem auch der Name des verkaufenden Fachhändlers angegeben ist. Um während der Garantiezeit einen Anspruch aus der Garantie geltend zu machen, müssen Sie das Produkt unverzüglich nach Auftreten oder Entdeckung eines Mangels vollständig Ihrem Fachhändler zurückgeben, zusammen mit dem Kaufnachweis, also der Rechnung oder dem Kassenbon Ihres Fachhändlers, in dem die Verkaufsstelle und die Seriennummer des Produktes genannt sind. Atlinks verpflichtet sich, auf ihre Kosten jeden wegen eines Konstruktions-, Material- oder Herstellungsfehlers mangelhaften Bestandteil zu reparieren oder durch einen gleichen s5oUA. 166 226 56 369 448 258 201 228 224

alcatel advanced reflexes mode d emploi